toda noticia "stone", la encontras aqui ....! "every stone news, you find it here"


* toda noticia "stone", la encontras aqui ! : informaciòn de los miembros de la banda, sus mùsicos, sus esposas , sus ex esposas , parientes e hijos ...

* "every stone news, you find it here: information of its members, its musicans and their wives, ex wives, partners and children ...."

* Los Stones son más que una banda de rock , los Stones son un estilo de vida!

* The Stones are more than a rock band, the Stones are of life style !
ANDREW LOOG OLDHAM

* Las publicaciones son trabajos de investigación, interpretación y traducción del autor ( Marcelo Tejera ) y no pueden ser reproducidos en otros sitios web, en todo o en parte, sin su autorización expresa.

* publication are research. interpretation and translation of the author (Marcelo Tejera) and may not be reproduced on other websites, in whole or in part, without express authorization.






sábado, 30 de junio de 2012

La Boda de Jade Jagger (más fotografías)

Jade Jagger's Wedding (more pictures)









La Boda de Jade Jagger , primeras imagenes!


Wedding of Jade Jagger, first images!

 Adrian Fillary



Jade chose the very elegant AynHoe Park for her ceremony

Jade eligió el Parque AynHoe muy elegante para la ceremonia


Kate Moss, Elizabeth Jagger and Jerry Hall, the models were taken out of Aynhoe Park in the Cotswolds this afternoon to smoke their cigarettes at Jade's wedding to DJ Adrian Fillary.

Kate Moss, Elizabeth Jagger and Jerry Hall , las modelos fueron tomadas fuera de Aynhoe Park, en el Cotswolds esta tarde fumando sus cigarrillos en la boda   de Jade a DJ Adrian Fillary.


 Kate Moss, Elizabeth Jagger and Jerry Hall, the models were taken out of Aynhoe Park in the Cotswolds this afternoon to smoke their cigarettes at Jade's wedding to DJ Adrian Fillary.

Kate Moss, Elizabeth Jagger and Jerry Hall , las modelos fueron tomadas fuera de Aynhoe Park, en el Cotswolds esta tarde fumando sus cigarrillos en la boda   de Jade a DJ Adrian Fillary.


Kate Moss, Elizabeth Jagger and Jerry Hall, the models were taken out of Aynhoe Park in the Cotswolds this afternoon to smoke their cigarettes at Jade's wedding to DJ Adrian Fillary.

Kate Moss, Elizabeth Jagger and Jerry Hall , las modelos fueron tomadas fuera de Aynhoe Park, en el Cotswolds esta tarde fumando sus cigarrillos en la boda   de Jade a DJ Adrian Fillary.



Mother of the bride: Bianca Jagger looked very chic in a big white hat

Madre de la novia: Bianca Jagger se veía muy elegante con un sombrero blanco grande



Kate Moss, Elizabeth Jagger and Jerry Hall, the models were taken out of Aynhoe Park in the Cotswolds this afternoon to smoke their cigarettes at Jade's wedding to DJ Adrian Fillary.

Kate Moss, Elizabeth Jagger and Jerry Hall , las modelos fueron tomadas fuera de Aynhoe Park, en el Cotswolds esta tarde fumando sus cigarrillos en la boda   de Jade a DJ Adrian Fillary.




Kate Moss, Elizabeth Jagger and Jerry Hall, the models were taken out of Aynhoe Park in the Cotswolds this afternoon to smoke their cigarettes at Jade's wedding to DJ Adrian Fillary.

Kate Moss, Elizabeth Jagger and Jerry Hall , las modelos fueron tomadas fuera de Aynhoe Park, en el Cotswolds esta tarde fumando sus cigarrillos en la boda   de Jade a DJ Adrian Fillary.




Georgia Jagger  & Jerry Hall 

Georgia Jagger  & Jerry Hall 



Kate Moss, Elizabeth Jagger and Jerry Hall, the models were taken out of Aynhoe Park in the Cotswolds this afternoon to smoke their cigarettes at Jade's wedding to DJ Adrian Fillary.

Kate Moss, Elizabeth Jagger and Jerry Hall , las modelos fueron tomadas fuera de Aynhoe Park, en el Cotswolds esta tarde fumando sus cigarrillos en la boda   de Jade a DJ Adrian Fillary.



Mick Jagger cantará hoy en la boda de su hija Jade


El astro de los Rolling Stones está de celebración ya que su hija mayor Jade se casa este sábado. Para la ceremonia se ha confirmado que Jagger cantará un clásicos de su banda.

La boda se llevará a cabo en los Cotswolds, Londres.  Según el diario The Sun, el rockero cantará su clásico tema “You Can't Always Get What You Want” en la boda de la diseñadora de joyas de 41 años con el promotor y DJ Adrián Fillary.

En una breve declaración a la prensa inglesa, una fuente de la familia Jagger dijo: "Por supuesto que esto será entretenido para Mick".

La ceremonia  se llevará a cabo en el mismo lugar donde la supermodelo Kate Moss y el líder de The Kills Jamie Hince se casaron el año pasado.

 Jade Jagger se comprometió con Fillary en enero durante un viaje a Goa en la India.


Mick Jagger sing today at the wedding of his daughter Jade

The Rolling Stones star is celebrating because her oldest daughter Jade is getting married this Saturday. For the ceremony has been confirmed to sing a classic Jagger of his band.

The wedding will take place in the Cotswolds, London. According to The Sun, the rocker sings his classic song "You Can not Always Get What You Want" in wedding jewelry designer of 41 years with the promoter and DJ Adrian Fillary.

In a brief statement to the British press, a family source Jagger said: "Of course this will be fun for Mick."

The ceremony will take place in the same place where supermodel Kate Moss and Kills frontman Jamie Hince were married last year.

  Jade Jagger is committed to Fillary in January during a trip to Goa in India.





Ana Araujo, asiste a The Slazenger Party 2012 en el Aqua el 28 de junio de 2012 en Londres, Inglaterra.


Ana Araujo attends The Slazenger Party 2012 at Aqua on June 28, 2012 in London, England.







viernes, 29 de junio de 2012

L’Wren Scott habla sobre su viaje al Perú


L’Wren Scott, novia de Mick Jagger y diseñadora de modas, visitó nuestro país en octubre del año pasado junto a su famosa pareja. Ella conversó con la revista Vanity Fair acerca de su viaje al Perú, específicamente sobre su experiencia en Puerto Maldonado y Cusco, e hizo recomendaciones para otros turistas.

Aquí las 10 frases más interesantes:

1. “Amo ir primero a la selva amazónica para descomprimirme y pasar algunos días caminando. Luego, voy a Cusco, que es totalmente lo opuesto: una ciudad bella y antigua”.

2. “Soy una diseñadora de moda, así que supongo que sobre-empaco (…). Me pasé de la cuenca del Amazonas a Cusco para ir de compras y engreírme”.

3. Sobre sus lugares favoritos: “En la cuenca del Amazonas, me quedé en la Hacienda Concepción en Puerto Maldonado. Y en Cusco, me hospedé en el hotel La Casona”.

4. “Siempre compro música local y empiezo a entrar en el ritmo. Pero en el Amazonas, ¡uno solo escucha a los pájaros!”.

5. “La comida peruana es tan simple y sin embargo con sabores tan maravillosos con sus especias tradicionales”.

6. Sobre su comida peruana favorita: “Yo como de todo, ¡así que comeré cualquier cosa que estén cocinando!”.

7. Sobre su secreto mejor guardado en Perú: “La trasformación de tu cuerpo y piel después de caminar por el Amazonas y disfrutar de toda la maravillosa naturaleza a tu alrededor”.

8. “El hecho de que tu celular no funcione y de que no haya Internet –a menos que estés cerca del río y que levantes tus brazos muy alto y te pares en un banco- así que hacer llamadas no es una verdadera opción, es una bendición y vacaciones de verdad”.

9. “En Cusco hay tantas tiendas de tesoros de punto y tejido. Compré muchas telas antiguas, mi cosa favorita para comprar”.

10. Ella aconseja a los viajeros que quieren divertirse en la noche: “Yo pregunto qué bares o lugares divertidos hay cerca, y las recomendaciones nunca son seguras, ya que a ellos no les gusta que los turistas vayan a sus sitios de moda. Luego me escapo por la puerta trasera y voy a chequear la escena local. Me encanta la vida real, momentos de película a colores”.

L'Wren Scott, talks about his trip to Peru

L'Wren Scott, Mick Jagger's girlfriend and fashion designer visited our country in October last year with her famous partner. She spoke to Vanity Fair about his trip to Peru, and particularly their experience in Puerto Maldonado and Cusco, and made recommendations for other visitors.

Here the 10 most interesting phrases:

1. "I love to go first to the Amazon jungle to descomprimirme and spend some time walking. Then I go to Cusco, which is just the opposite: a beautiful old city. "

2. "I am a fashion designer, so I guess I over-packed up (...). I spent the Amazon Basin in Cusco for shopping and engreírme ".

3. On his favorite places: "In the Amazon basin, I stayed at the Hacienda Concepcion in Puerto Maldonado. And in Cusco, I stayed at Hotel La Casona ".

4. "I always buy local music and I start to get into the rhythm. But in the Amazon, one listen to the birds ".

5. "Peruvian food is so simple and yet so wonderful flavors with traditional spices."

6. On his favorite Peruvian food: "I eat everything, so I'll eat whatever they are cooking".

7. On his best kept secret in Peru: "The transformation of your body and skin after walking down the Amazon and enjoy all the wonderful nature around you."

8. "The fact that your phone does not work and there is no Internet, unless you are near the river and you lift your arms high and you stand on a bench, so making calls is not a real option is a blessing and real vacation. "

9. "In Cusco there are many shops knitted and woven treasures. I bought many antique fabrics, my favorite thing to buy. "

10. She advises travelers who want to have fun at night, "I wonder what bars or fun places there about, and recommendations are never certain, since they do not like that tourists go to their hot spots. Then I escaped through the back door and I'll check the local scene. I love real life moments of color film. "




Charlie Watts habla de "ABC and D of Boogie Woogie", nuevo disco


Charlie Watts ha lanzado un nuevo álbum con su banda lateral " the ABC and D of Boogie Woogie", y tanto él como su amigo y compañero de banda Dave Green hablaron  de "Live en París", que se publicó el martes, 26 de junio.




Charlie Watts talks "ABC and D of Boogie Woogie, New Album 


Rolling Stones drummer Charlie Watts has released a new album with his side-band the ABC and D of Boogie Woogie, and he and friend and bandmate Dave Green talked about Live In Paris, which was released  Tuesday, June 26.



La Boda de Jade Jagger


Vogue British 
Lauren Milligan 29 Junio 2012

Jade Jagger se prepara para casarse el sábado. La portada de Vogue se unirá  en la región de Cotswolds en un acto al que asistira  Kate Moss - exactamente un año después ella también se casó en el lugar pintoresco, con Jagger como un invitada.

Jagger comenzó a planear la boda en enero después de que su novio el DJ Adrian Fillary le propuso casamiento en Goa. A pesar de que nunca ha estado casada antes, Jagger ha tenido dos relaciones a largo plazo con el padre de sus hijas, Piers Jackson, entre 1990 a 1999; y Dan Williams, entre 2004 a 2010.


Jade Jagger Wedding

Vogue British 
Lauren Milligan 29 June 2012


JADE JAGGER is preparing to get married on Saturday. The Vogue cover girl will tie the knot in the Cotswolds at a ceremony attended by Kate Moss - exactly a year after she too married in the scenic spot, with Jagger as a guest.

Jagger began planning the wedding in January after her DJ fiancé Adrian Fillary proposed in Goa. Although she has never been married before, Jagger has had two long-term relationships with her daughters' father, Piers Jackson, whom she dated from 1990 to 1999; and Dan Williams, whom she dated from 2004 to 2010.



Ekaterina Ivanova quiere luz propia y no de su pasada relación con Wood


Ekaterina Ivanova, de 23 años de edad, nacida en Kazajistán, se hizo conocida por su relación con el mítico roquero Ron Wood, de 65 años, de The Rolling Stones, ahora dice que su relación nunca prosperó debido a los celos del músico.

Si bien su romance ya terminó, Katia quiso seguir llamando la atención del público y por eso aceptó posar por primera vez en topless para la revista Zoo, donde protagonizó unas sensuales imágenes en lencería y otras cubierta sólo con las sábanas sobre una cama.

Katia venía manteniendo un perfil bajo desde su aparición en Gran Hermano Famosos, en 2010, meses más tarde de su escandalosa separación con el músico, tras un año y medio de relación se perdió por completo de la farándula inglesa.

Ahora, la modelo anunció que con este desnudo anuncia su compromiso con el roquero David Arthur. “Quería calentar un poco las cosas porque ya no voy a fiestas tanto como lo hacía antes, así que esta es mi alternativa. Además, se suma a la cantidad de cosas que puedo decir: ‘Lo he hecho’. Posar de esta manera me da fuerza. Me siento confiada, más importante y sexy”, afirmó.

Por otro lado, dijo que su relación con Wood, “no fue placentera. Salir con un hombre mayor puede ser diferente, pero él tiene la mentalidad de un adolescente de 15 años. Ni siquiera me enseñó a cantar, todavía sueno como un gato muerto. Pero, por suerte, yo ya no soy conocida como la chica que salió con Ron Wood”.


Ekaterina Ivanova wants his own light and not its past relationship with Wood

Ekaterina Ivanova, 23 years old, born in Kazakhstan, became known for his relationship with the legendary rocker Ronnie Wood, 65, of The Rolling Stones, now says that their relationship was not successful due to jealousy of the musician.

While their romance is over, Katia wanted to keep calling public attention and therefore agreed to pose topless for the first time for the magazine Zoo, where she starred in a sexy lingerie and other images covered only with sheets on a bed.

Katia had maintained a low profile since his appearance on Celebrity Big Brother in 2010, months after his shocking split with the musician, after a year and a half relationship is completely lost in Arms English.

Now, the model said that with this naked announces his engagement to rocker David Arthur. "I wanted to heat things up a bit because I do not go to parties as much as it did before, so this is my alternative. Furthermore, it adds to the amount of things I can say, 'I did'. Posing in this way gives me strength. I feel confident, sexy and most important, "he said.

On the other hand, said his relationship with Wood, "was not pleasant. Hang out with an older man may be different, but he has the mentality of a 15 years. Not even taught me to sing, still sound like a dead cat. But, fortunately, I am no longer known as the girl who came out with Ron Wood. "





jueves, 28 de junio de 2012

Leah Wood and Jo Wood asisten a Britain Creates 2012: Fashion & Art Collusion en el Hotel Old Selfridges el 27 de junio de 2012 en Londres, Inglaterra.


Leah Wood and Jo Wood attends Britain Creates 2012: Fashion & Art Collusion at Old Selfridges Hotel on June 27, 2012 in London, England.












Georgia May Jagger fotografiado por Horst Diekgerdes para Numero de Japón, julio 2012



Georgia May Jagger photographed by Horst Diekgerdes for Numero Japan, July 2012



Mud Morganfield, hijo de Muddy Waters, llega a Buenos Aires


Buenos Aires, 28 de junio (Télam).- 

El cantante Mud Morganfield, hijo del recordado guitarrista blusero Muddy Waters, llegará a Buenos Aires para presentarse el jueves 26 de julio en la Trastienda Club, del barrio porteño de Monserrat. 

Acompañado por la Argentina Blues Band, presentará su nuevo album “Son of the Seventh Son” y realizará algunos de los clásicos de su padre, en el marco de una gira que comenzará en Brasil y, además de la Capital Federal, recorrerá distintos puntos del país. 

El tour 2012 se iniciará el 20 de julio en Recife y luego seguirá por Ilha Comprida (21), Caxias do Sul (25), Capital Federal (26), La Trastienda Club de La Plata (27), Aula Magna Universidad del Comahue, Neuquén, (28) y Salto, provincia de Buenos Aires, (29). 

En 2008, Mud sacó al mercado su primer CD "Fall waters fall". 

En esta oportunidad, presentará su nuevo trabajo “Son of the Seventh Son”, grabado con músicos del recordado Muddy Waters. 

Durante su gira por la Argentina, el cantante actuará con la Argentina Blues Band, de reconocida trayectoria en el blues local. 

Conforman la banda Gustavo "Bohemio" Rubinsztein en bajo, Rubén Gaitán en armónica, Juan "Junior" Codazzi y Roberto Porzio en guitarras, Gabriel Cabiaglia en batería y Walter Galeazzi en piano. (Télam).- 


Mud Morganfield, son of Muddy Waters, arrives in Buenos Aires

Buenos Aires, June 28 (Telam). -

The singer Mud Morganfield, son of blues guitarist  remembered Muddy Waters, Buenos Aires will be presented on Thursday July 26 at the Backroom Club, the neighborhood of Monserrat.

Accompanied by Argentina Blues Band, will present his new album "Son of theSeventh Son" and perform some of the classics of his father, as part of a tour that begins in Brazil and, in addition to the Federal Capital, will travel across the country .

The 2012 tour starts July 20 in Recife and then continue on Ilha Comprida (21), Caxias do Sul (25) Capital Federal (26), The Hidden Club of La Plata (27), Aula Magna University of Comahue Neuquén, (28) and Salto, Buenos Aires, (29).

In 2008, Mud released her first CD "Fall Waters Fall".

On this occasion, will present his new album "Son of the Seventh Son", recorded with musicians from Muddy Waters recalled.

During his tour of Argentina, she will perform with the Argentina Blues Band, renowned in the local blues.

Gustavo form the band "Bohemian" Rubinsztein on bass, Ruben Gaitan on harp, John "Junior" and Roberto Porzio Codazzi on guitars, drums and Gabriel Walter Cabiaglia in Galeazzi in piano. (Telam). -







Jade Jagger asiste a the Serpentine Gallery Summer Party en la Serpentine Gallery el 26 de junio de 2012 en Londres, Inglaterra.


Jade Jagger attends the Serpentine Gallery Summer Party at The Serpentine Gallery on June 26, 2012 in London, England.