toda noticia "stone", la encontras aqui ....! "every stone news, you find it here"


* toda noticia "stone", la encontras aqui ! : informaciòn de los miembros de la banda, sus mùsicos, sus esposas , sus ex esposas , parientes e hijos ...

* "every stone news, you find it here: information of its members, its musicans and their wives, ex wives, partners and children ...."

* Los Stones son más que una banda de rock , los Stones son un estilo de vida!

* The Stones are more than a rock band, the Stones are of life style !
ANDREW LOOG OLDHAM

* Las publicaciones son trabajos de investigación, interpretación y traducción del autor ( Marcelo Tejera ) y no pueden ser reproducidos en otros sitios web, en todo o en parte, sin su autorización expresa.

* publication are research. interpretation and translation of the author (Marcelo Tejera) and may not be reproduced on other websites, in whole or in part, without express authorization.






viernes, 31 de agosto de 2012

Chuck Leavell se presenta en Chastain park amphitheatre el 14 de Setiembre


Chastain Park Amphitheatre ASO
4469 Stella Drive, Atlanta, GA 30342


Vie, 14 de septiembre a las 7:30 PM
las puertas se abren a las 6:30 pm
Capricornio ExperienceTicket Precio (s): $ 37.50 Asientos Plaza, Terraza 30,00 dólares y los asientos traseros Terraza


Chuck Leavell presented in Chastain Park Amphitheatre on 14 September

Chastain Park Amphitheatre ASO
4469 Stella Drive, Atlanta, GA 30342


Fri, Sep 14th at 7:30PM
doors open at 6:30pm
Capricorn ExperienceTicket Price(s): $37.50 Plaza Seats, $30.00 Terrace and Rear Terrace Seats




jueves, 30 de agosto de 2012

En Paraguay, más de 2.500 músicos homenajearon a los Rolling Stones



Por los 10 años de "Sonidos de la Tierra" junta a más de 2.500 jóvenes para homenajear a los Rolling Stones en sus 50 años. Y con ayuda de todos, los organizadores quieren que este video se convierta en el más visto de Paraguay, superando 1 millón de vistas.

"Sonidos de la Tierra" es mucho más que música, es un movimiento Cultural y Social de 14.000 niños, adolescentes y jóvenes de 172 comunidades de todo el Paraguay. Ellos demuestran que la unión es posible a pesar de las diferencias y las distancias.

"Sonidos de la Tierra" ofrece un sistema pedadógico simplificado, que busca involucrar a las comunidades. El programa propone hábitos saludables y valores como la tolerancia, la disciplina, el trabajo en equipo y la actitud democrática. Es la cosecha de otro modo de ver y educar, de creer en el potencial dormido de nuestros niños

Por los diez años de "Sonidos de la Tierra" y los cincuenta de los Rolling Stones juntamos el 21 de Julio a más de 2.500 jóvenes para homenajearlos frente a la Basílica de Caacupé.

Con tu ayuda queremos que este video sea convierta en el más visto de Paraguay, superando un millón de vistas y así llegue hasta los mismos Rolling Stones para que ellos den un mensaje de aliento a todos los jóvenes músicos de Paraguay.

Entre todos podemos hacer que la música siga cambiando historias y que algo nunca visto sea lo más visto!. ("Sonidos de la tierra").




“Cuando hay música, la historia cambia”

El maestro Luis Szarán habla de Sonidos de la Tierra, en su décimo aniversario, proyecto en el que más de 2.700 jóvenes músicos homenajearon a los Rolling Stones, en el 50 aniversario de la emblemática banda inglesa.

“Cuando hay música, la historia cambia”, reza a modo de eslogan el proyecto “Sonidos de la Tierra”, nacido en 2002 fundado por el músico Luis Szarán, y dirigido a jóvenes de escasos recursos.

El proyecto no tardó en desarrollarse a través del establecimiento de escuelas de formación musical que en la actualidad ya beneficia a más de 3.000 personas de unas 72 comunidades de todo el país.

Entre sus actividades resaltan el “Conservatorio sobre ruedas” –un sistema de enseñanza itinerante de música–, talleres de luthería –construcción y reparación de instrumentos musicales– en Asunción y en localidades del interior, incluyendo el programa “Melodías de la basura”, que produce instrumentos musicales hechos de elementos rescatados en vertederos de basura.

El fundador y director, el maestro Luis Szarán, asegura que varias miles de historias personales de niños y adolescentes cambiaron gracias a la música que difunde el proyecto.

“Tenemos miles de historias de chicos en situación de riesgo: drogas, criminalidad, en la desesperanza totalmente; no siempre vinculados a la pobreza. Tenemos muchísimos casos”, expresa.

Uno de ellos incluye a un adolescente de Caacupé, que fue llevado por su madre por problemas de violencia. “A comienzo del proyecto en cada pueblo hablaba por radios y canales de TV comunitarios para alentar a mamás y papás para que envíen a sus hijos a escuelas de música. La música ayuda a combatir la violencia juvenil”, asegura.

En la ocasión, se acercó una madre soltera que tenía graves problemas con su hijo adolescente. “Estaba desesperada, y le dije: ‘Cómprele una guitarra y envíele; nuestras clases son gratuitas’. Hizo un esfuerzo, le compró una guitarra y, después de 3 meses, tuvimos una reunión con padres, y nos contó su experiencia. Desde el momento que pusimos la guitarra en manos de este joven, cada vez que volvía le encontraba a su hijo con la guitarra para darle un pequeño concierto. ‘Jamás pensé que un pedazo de madera podía cambiar dos vidas’, nos dijo”






In Paraguay, over 2,500 musicians paid tribute to the Rolling Stones

For the 10 years of "Sounds of Earth" brings together more than 2,500 young people to honor the Rolling Stones in their 50s. And with the help of all, the organizers want this video to become the most watched Paraguay, surpassing 1 million views.

Sounds of the Earth is much more than music, is a cultural and social movement of 14,000 children and young people from 172 communities throughout Paraguay. They show that the union is possible despite the differences and distances.

Sounds of the Earth offers a simplified pedadógico system, which seeks to involve communities. The program offers healthy habits and values ​​such as tolerance, discipline, teamwork and democratic attitude. Harvesting is another way of seeing and educate, to believe in the potential of our children slept

For the ten years of Sounds of Earth and all fifty of the Rolling Stones together on July 21 to more than 2,500 young people to honor them in front of the Basilica of Caacupé.

With your help we want this video is becoming the most watched Paraguay, surpassing one million views and thus reaches the same Rolling Stones to give them a message of encouragement to all young musicians from Paraguay.

Together we can make the music keeps changing stories and unheard is as seen!. ("Sounds of the Earth").



"When there's music, the story changes"

The teacher speaks Luis Szarán Sounds of the Earth, in its tenth anniversary, a project in which more than 2,700 young musicians paid tribute to the Rolling Stones, on the 50th anniversary of the iconic British band.

"When there's music, the story changes," reads the slogan as a project "Sounds of Earth", born in 2002, founded by musician Luis Szarán, and aimed at disadvantaged youth.

The project soon developed through the establishment of musical training schools and currently benefits more than 3,000 people in some 72 communities across the country.

Its activities emphasize the "Conservatory on wheels"-a system of itinerant teaching music-violin-building workshops and repair of musical instruments-in Asuncion and in the interior, including the "Melodies of garbage" that produces musical instruments made of salvaged items in landfills.

The founder and principal, teacher Luis Szarán ensures that several thousands of personal stories of children and adolescents through music changed that broadcasts the project.

"We have thousands of stories of kids at risk: drugs, crime, totally in despair, not always linked to poverty. We have many cases, "he says.

One of them includes a Caacupé teen, who was taken by her mother for violence problems. "At the beginning of the project in each village was on the radio and community TV channels to encourage mothers and fathers to send their children to schools of music. Music helps combat youth violence, "he says.

On occasion, he approached a single mother who had serious problems with her teenage son. "I was desperate, and I said: 'Buy her a guitar and send, our classes are free'. He struggled, he bought a guitar and, after three months, we had a meeting with parents, and told us his experience. From the moment we put the guitar in the hands of this young man, every time he came back he found his son with the guitar to give a small concert. 'I never thought that a piece of wood could change two lives', he said "



Nuevo documental sobre Rolling Stones, "Crossfire Hurricane" se estrenará este otoño


Dirigido por Brett Morgen, el filme documenta la carrera del grupo desde sus primeros conciertos en los inicios de la década de los 60 hasta la actualidad.

Incluye imágenes inéditas y comentarios de Mick Jagger, Keith Richards, Charlie Watts, Ronnie Wood y de los exStones Bill Wyman y Mick Taylor.

Crossfire Hurricane se preestrenará en octubre y podrá verse en más salas a partir de noviembre.

Esta noticia llega después de varios rumores surgidos en los últimos días y vinculados a la celebración del 50º aniversario de los Stones



New Rolling Stones documentary, "Crossfire Hurricane" will be released this fall

Directed by Brett Morgen, the film documents the band's career from his first concerts in the early 60's to the present.

Includes unpublished images and comments Mick Jagger, Keith Richards, Charlie Watts, Ronnie Wood and Bill Wyman and Mick exStones Taylor.

Crossfire Hurricane it premieres in October and will be shown in more airport from November.

This news comes after several rumors have emerged in recent days, related to the celebration of the 50th anniversary of the Stones



Los Rolling Stones darán cuatro conciertos en noviembre


Se confirma que los Rolling Stones volverán a los escenarios en noviembre, pero no para una gira: solo ofrecerán cuatro conciertos, según informa “Billboard”. Serán dos actuaciones en el O2 Arena de Londres y otras dos en el Barclays Center de Brooklyn. Richard Branson (fundador de Virgin Records) y el promotor australiano Paul Dainty son los organizadores de los cuatro conciertos, por los que Keith Richards, Mick Jagger, Chatlie Watts y Ron Wood se embolsarán 25 millones de dólares.

Hace unos meses, Mick Jagger dejó entrever que sería en otoño cuando los Rolling Stones celebrarían sobre el escenario su 50 aniversario. Y en julio Keith Richards anunció que la banda estaba ensayando con vistas a los próximos conciertos. Y esta misma semana, Jagger colgó en Twitter una foto en la que que se le veía en un estudio de grabación en París, donde los Rolling Stones habrían estado grabando; suponemos el que será último disco de estudio del grupo.


The Rolling Stones will give four concerts in November

It is confirmed that the Rolling Stones will return to the stage in November, but not for a tour: only offer four concerts, according to "Billboard". There will be two performances at the O2 Arena in London and two in the Barclays Center in Brooklyn. Richard Branson (founder of Virgin Records) and the Australian promoter Paul Dainty are the organizers of the four concerts, by Keith Richards, Mick Jagger, Ron Wood and Watts Chatlie will pocket $ 25 million.

A few months ago, Mick Jagger hinted that it would be in the fall when the Rolling Stones on stage would celebrate its 50th anniversary. And Keith Richards in July announced that the band was rehearsing with a view to the upcoming concert. And this week, Jagger hung on Twitter a photo of showing him in a recording studio in Paris, where the Rolling Stones have been recording, it will assume the last studio album from the group.





miércoles, 29 de agosto de 2012

Se restaura y completa la película “Charlie is my Darling – Ireland 1965”



ABKCO Films ha restaurado y completado la película “Charlie is my Darling – Ireland 1965”, que documenta la gira que los Rolling Stones realizaron por Irlanda en 1965, unas semanas antes de que “(I Can’t Get No) Satisfaction” fuera editado. Dirigida originalmente por Peter Whitehead y producida por el entonces manager de la banda, Andrew Loog Oldham, nunca fue estrenada y hasta ahora solo se conocían unos fragmentos. La versión 2012 de “Charlie is my Darling – Ireland 1965” ha sido dirigida y restaurada por Mick Gochanoury el productor Robin Klein.

“Charlie is my Darling – Ireland 1965” muestra a los Rolling Stones viajando a través de la campiña irlandesa en tren, apretujados en taxis, en camerinos en medio del griterío de sus fans, en improvisadas sesiones de composición en habitaciones de motel… Además de entrevistas, también contiene imagénes de los conciertos, en  los que los Rolling Stones interpretan temas como ‘(I Can’t Get No) Satisfaction’, ‘The Last Time’ o ‘Time Is On My Side’.
“Charlie is my Darling – Ireland 1965”  será estrenada el 29 de septiembre en el Walter Reade Theatre de Nueva York. Y ABKCO Films la editará en DVD el 6 de noviembre. Una edición de lujo incluirá el montaje del director, el montaje del productor y la versión 2012.


Full Restore, the movie "Charlie is my Darling - Ireland 1965"

ABKCO Films has restored and completed the film "Charlie is my Darling - Ireland 1965", which documents the tour that the Rolling Stones performed in Ireland in 1965, a few weeks before "(I Can not Get No) Satisfaction" was published . Directed by Peter Whitehead and originally produced by then band manager, Andrew Loog Oldham, was never released and so far only known fragments. The 2012 version of "Charlie is my Darling - Ireland 1965" was directed and restored by Mick Gochanoury producer Robin Klein.

"Charlie is my Darling - Ireland 1965" shows the Rolling Stones traveling through the Irish countryside by train, crammed into taxis, in dressing rooms in the middle of screaming fans, in impromptu sessions ended in motel rooms ... Besides interviews, also contains images of the concert, in which the Rolling Stones interpret songs like '(I Can not Get No) Satisfaction', 'the Last Time' or 'Time Is On My Side'.
"Charlie is my Darling - Ireland 1965" will be released on September 29 at the Walter Reade Theater in New York. And ABKCO Films released on DVD on November 6. A deluxe edition will include the installation of the director, the producer and mounting the 2012 version.





lunes, 27 de agosto de 2012

Jade Jagger abre opulento restaurante en un lugar que van las celebridades del jet set en Turquía


Jade Jagger y el millonario Suleyman Demir abrieron el restaurante en Bodrum, Turquía anoche, 26 de agosto de 2012, en el sitio de la celebridad Demir-driveren la  discoteca Halikarnas.

El restaurante fue diseñado por Jade Jagger. "Aprendí a cocinar a una edad muy temprana, y la buena comida y buenos sabores son importantes para mí. He diseñado el espacio por lo que será de interés para una cena sofisticada", dijo Jagger. "Tenemos un fantástico VVIP oro (sic) cabinas con arañas de cristal más increíbles que hacen que el espacio se vea espectacular. La planta elegante le da al área una sensación de paz que funciona increíblemente bien a pesar de que es parte de un glamoroso club nocturno enorme".

Halikarnas club nocturno, que abrió sus puertas en 1979, ha atraído a una clientela superestrellas como Yves Saint Laurent, los Rothschild, Michael Caine y Mick Jagger. El club ofrece un espectacular show de baile todas las noches con DJs de talla mundial, láser, chorros de agua y baile. Bodrum, la cual se asemeja a la Riviera francesa de St. Tropez es, es un lugar predilecto de los Globe Trotters adinerados, con su puerto de aguas profundas que atrae a los propietarios en velero como Bill Gates y Roman Abramovich.

Jagger llegó por primera vez a Bodrum con sus padres, Bianca y Mick Jagger, cuando ella tenía seis años y dice: ". Siempre me ha gustado Turquía y tienen muchos recuerdos felices aqui en vacaciones"

"La idea de un restaurante de clase mundial en un club nocturno tiene mucho sentido. El año que viene vamos a construir un súper yate club de playa en Halikarnas".los  DJ  que están realizando esta temporada en Halikarnas incluyen a Paul Oakenfold y David Morales.

El Chef Nicolas Le Toumelin dice: "Yo he trabajado en todo el mundo, en el Reino Unido, Dubai y Francia, y he creado un menú que refleja mi amor por el mar y mi especialidad -. Trufas de foie gras, langosta, todos juegan un papel! "



Jade Jagger opens opulent jet set restaurant at hot celebrity spot in Turkey

Jade Jagger and millionaire Suleyman Demir opened the ultimate jet set restaurant in Bodrum, Turkey last night, August 26, 2012, at the site of Demir's celebrity-driver Halikarnas nightclub.

The restaurant was designed by Jade Jagger. "I learned to cook at a really early age, and good food and great flavors are important to me. I have designed the space so it will appeal to a sophisticated diner," said Jagger. "We have a fantastic gold VVIP (sic) booth with the most amazing crystal chandelier that makes the space look spectacular. The elegant planting gives the area a sense of peace which works incredibly well even though it is part of a huge glamorous nightclub."

Halikarnas nightclub, which first opened in 1979, has attracted a superstar clientele including Yves Saint Laurent, the Rothschilds, Michael Caine and Mick Jagger. The club offers a spectacular nightly dance show with world class DJs, laser shows, water jets and dancing. Bodrum, which is likened to the French Riviera's St. Tropez, is a favorite haunt of well-heeled globe trotters with its deep water harbor attracting super yacht owners like Bill Gates and Roman Abramovich.

Jagger first came to Bodrum with her parents, Bianca and Mick Jagger, when she was six years old and says: "I have always loved Turkey and have many happy memories holidaying here."

"The idea of a world class restaurant at a nightclub makes perfect sense. Next year we will build a super yacht beach club at Halikarnas." DJ's performing this season at Halikarnas include Paul Oakenfold and David Morales.

Chef Nicolas Le Toumelin says, "I have worked all over the world, in the UK, Dubai and France and I have created a menu that reflects my love of seafood and my speciality - truffles. foie gras, lobsters, all play a part!"



Exposición dedicada a Albert Watson que se inaugura en septiembre en la ciudad alemana de Hamburgo

La foto forma parte de la exposición dedicada al fotógrafo escocés que se inaugura en septiembre en la ciudad alemana de Hamburgo

El  rostro de Mick Jagger convertido en el de un felino. 
El escocés Albert Watson (Edimburgo, 1942) lleva décadas creando imágenes características por una deliciosa composición y un cuidadoso uso de la luz, pero dando a cada pieza una diversidad que lo convierte en un fotógrafo versátil e imaginativo.

Visions Feat. Cotton Made in Africa (Visiones con algodón hecho en África), en la sala de exposiciones Deichtorhalen de la Haus der Photographie de Hamburgo (Alemania), descubre otra de las múltiples facetas de Watson en una muestra dividida en dos secciones: la galería de personajes famosos a los que ha retratado y el trabajo documental del fotógrado en Benín em 2011. 

La serie de fotos en el país africano exploran la vida de los pequeños agricultores asociados a Cotton Made in Africa, un proyecto de la fundación alemana Aid by Trade, que promueve talleres para que los productores de algodón saquen el máximo rendimiento a sus tierras y reciban una cantidad justa por el producto.

Experimentos en el cuarto oscuro

Albert Watson se introduce en el mundo de los campesinos para mostrar fragmentos de una realidad, observaciones silenciosas de un viaje por la antigua colonia francesa, sin otro fin que el de conocer los detalles del paisaje y las personas que lo habitan. 

Watson se introduce como un testigo silencioso en la vida de los agricultoresAdemás de las fotos documentales, varias salas de la exposición están dedicadas a ampliaciones hechas en el cuarto oscuro por Watson, que da el mismo peso al resultado de la imagen que al proceso para revelarla. Las fotos de Benín se unen a otras tomadas en Las Vegas (EE UU) y en Marruecos para mostrar las destrezas técnicas del fotógrafo cuando experimenta positivando su propio material.


The photo is part of the exhibition dedicated to Scottish photographer to open in September in the German city of Hamburg




Albert Watson exhibition to open in September in the German city of Hamburg

Mick Jagger's face turned into that of a cat.
The Scot Albert Watson (Edinburgh, 1942) has spent decades creating images for a delicious composition characteristics and careful use of light, but giving each piece a diversity that makes it a versatile and imaginative photographer.

Visions Feat Cotton Made in Africa (Visions with Cotton made in Africa), in the exhibition hall of the Haus der Deichtorhalen Photographie in Hamburg (Germany), discovers another of the many facets of Watson in a sample divided into two sections: hall of fame to which he has portrayed and documentary work in Benin Photograde em 2011.

The series of photos in the African country exploring the lives of small farmers associated with Cotton Made in Africa, a project of the Aid by Trade German foundation that promotes workshops for cotton producers get the most return to their land and receive a fair amount for the product.

Experiments in the darkroom

Albert Watson is introduced to the world of the peasants to show fragments of reality, silent observations of a trip by the former French colony, with no other purpose than to know the details of the landscape and the people who inhabit it.

Watson is introduced as a silent witness to the lives of agricultoresAdemás photo documentaries, several rooms of the exhibition are devoted to additions made in the darkroom by Watson, which gives equal weight to the result of the image to reveal the process . The photos of Benin join others taken in Las Vegas (USA) and Morocco to show the technical skills of the photographer when experiencing positivando their own material.








Un homenaje al Blues / A tribute to the Blues (Rudi)

El blog es Rolling Stones 
Los Rolling Stones son blues

por lo tanto , creo justo y necesario publicar,  este homenaje enviado a mi facebook, por mi amiga Renate Walther

Hola Marcelo,

Si te gusta el Blues ... Así que por favor visite la página de "Rudi - en la memoria -" y pulse "me gusta" en la parte superior.
Estoy agradecida si deseas publicar blues y el comentario también.

Esta página es un recuerdo a mi amigo muerto Rudi - un Bluesmusician alemán. Muchas gracias!

Tenga un buen día, Renate de Alemania

https://www.facebook.com/pages/Rudi-in-Memory-/338160736201357

A tribute to the Blues

The blog is Rolling Stones
The Rolling Stones are blues

therefore, think right and just publish this tribute sent my facebook, my friend Renate Walther

Hi Marcelo,

If you like Blues... So please visit the page"Rudi - in Memory -" and press "like" on top.
I am greatful if you would post Blues and commentary also.

This page is a remembrance to my dead friend Rudi - a German Bluesmusician. Thank you very much!!!

Have a nice day, Renate from Germany

https://www.facebook.com/pages/Rudi-in-Memory-/338160736201357










domingo, 26 de agosto de 2012

Los Rolling Stones y Almendra del flaco Spinetta tocaron en Perú , según Paul Perry

foto: Cucho Peñaloza!!!
"pagina12"
radar 
Domingo, 26 de Agosto de 2012 

El primer libro sobre Spinetta publicado tras su muerte es también el más impensado: está escrito en inglés, el Flaco es “The Skinny” y su autor es Paul Perry, un norteamericano hijo de argentinos que se vino a vivir a Villa Urquiza, donde terminó siendo primero vecino, después profesor de inglés y finalmente amigo de Spinetta. Radar se hizo de un ejemplar de My neighbor, the Skinny y fue a charlar con este Paul.


La narración más insólita y menos verosímil es lo que Luis (Louie) le cuenta a Paul sobre aquella vez que Almendra tocó con The Rolling Stones en Perú. El libro dice, textualmente, poniendo las palabras en boca de Spinetta: “Una vez, en 1969, estábamos en Lima, Perú, y los Rolling Stones estaban tocando. Y nosotros estábamos en el mismo hotel (...). La gente decía que era la música del demonio. Eramos muy jóvenes, man, y teníamos esta planta llamada floriapondio (floripondio, en verdad), que hervís y tomás (...). Y nosotros fumamos esta planta con ellos, y Mick dijo ‘esto es bueno, necesitábamos un cambio de lo que conseguimos en Inglaterra’ (...). Cuando estábamos tocando, la cabeza me mataba, tenía un terrible dolor de cabeza”. Suena a viaje de floripondio, pero se puede despejar la maleza y entender esto mejor.

Es verdad que Almendra tocó en Perú, durante febrero de 1969, en el Festival de Ancón, una Mar del Plata peruana, pero no los Stones. Sin embargo, existen registros de la presencia de Mick Jagger, Keith Richards y Anita Pallemberg en Perú, con el plan de conocer Machu Picchu, en marzo de 1969. Por lo tanto, no es tan ilusorio pensar que pueden haber coincidido en el hotel de Lima, escala obligada para ambos contingentes. “El me contó que tocaron con los Rolling Stones –dice Perry–, que estaban con el floripondio, que le hizo doler la cabeza. Pero puede que yo lo haya entendido mal, porque yo tampoco sé si todo lo que me contaba es verdad, porque todo el mundo exagera.”


Photo: Cucho Peñaloza !!!

The Rolling Stones and "Almendra" (Almond) , "the skinny Spinetta", played in Peru, according to Paul Perry

"Page12"
radar
Sunday, August 26, 2012

The first book published after his death Spinetta is also the most unexpected: it is written in English, Hardy is "The Skinny" and its author is Paul Perry, an American son of Argentineans who came to live in Villa Urquiza, finishing being first neighbor, after English teacher and finally Spinetta friend. Radar was made from a copy of My Neighbor, the Skinny and went to chat with this Paul.


The most unusual story and less plausible is what Luis (Louie) tells about the time Paul Almond played with The Rolling Stones in Peru. The book says, quote, putting words in the mouth of Spinetta: "Once, in 1969, we were in Lima, Peru, and the Rolling Stones were playing. And we were in the same hotel (...). People said it was the devil's music. We were very young man, and had this plant called floriapondio (floripondio, really) that Hervis and Thomas (...). And we smoke this plant with them, and Mick said 'this is good, we needed a change from what we get in England' (...). When we were playing, my head was killing me, I had a terrible headache. " Sounds floripondio trip, but you can clear the weeds and understand this better.

True, Almond played in Peru, in February 1969, the Festival of Ancon, a Peruvian Mar del Plata, but not the Stones. However, there are records of the presence of Mick Jagger, Keith Richards and Anita Pallemberg in Peru with Machu Picchu plan to meet in March 1969. Therefore, it is not unrealistic to think that may have coincided in the Lima hotel, obligatory stop for both contingents. "He told me he played with the Rolling Stones' says Perry, who were with the datura, that made my head hurt. But I may have misunderstood, because I do not know if all you told me is true, because everyone exaggerates. "








Disputa entre Mick Jagger y Michael Apted impidió el lanzamiento de un documental de Rolling Stones, potencialmente hito grabado hace una década.


El galardonado director detrás de la serie  the 7 Up ha hablado por primera vez de su decepción y amargura que una disputa con Mick Jagger impidió el lanzamiento de un documental de Rolling Stones potencialmente hito que grabó  hace una década.

Michael Apted reveló que ocasionalmente film de un primer corte de un documental de larga duración, que incluye imágenes de los ensayos y las fechas de apertura  de los Rolling Stones en el  40 aniversario de la gira Licks, para los amigos Sin embargo, la película, rodada en 2002, nunca ha salido a la luz.

Apted dijo que Jagger le dijo durante una reunión en Las Vegas que la película le había entregado como un primer corte no haría ningún bien a la banda, y agregó que el líder de los Rolling Stones había llevado "su sicario para lidiar con eso".

Apted añade que el proyecto, en la que trabajó durante varios meses, fue entonces dejado de lado indefinidamente después de que él y Jagger no lograron un acuerdo sobre los recortes.

"Hice la película y les mostró un corte muy áspero y Mick dijo: 'muy bien, terminarlo' Así que lo terminé y luego me llevó - Nunca voy a olvidar - a Las Vegas para enseñarle y él dijo:". No podemos tener esto, esto no está haciendo ningún bien a la banda. Y contrató a su asesino a sueldo para tratar con él ", dijo Apted durante una entrevista con Guardian en el Festival Internacional de Televisión de Edimburgo  el viernes. Añadió que Jagger le pidió que tomara 20 minutos de la maqueta, que fue de 105 minutos de duración.

"Me dijo 'está bien'. Así lo hice y pensé que era horrible. Y lo envió de espaldas a él y se hizo el silencio", recordó Apted en Edimburgo. "Y al final se volvió y dijo 'toma otros 20 minutos fuera de ella". Y yo le dije' vete a la mierda ".

Apted, de 71 años, ayudó a elegir los entrevistados menores de 7 Up en 1964 y ha dirigido todas las series del documental histórico desde entonces, ya que ha seguido a los 14 sujetos en intervalos de siete años. Dijo que se le pide que haga el proyecto Stones después de trabajar en la película Enigma 2001, que Jagger habia producido.

Él pasó tiempo con la banda en París, filmado durante seis semanas de ensayos en Toronto y cubrió las tres primeras fechas de la gira Licks en Boston en septiembre de 2002. Los show fueron colosales   durante más de un año y que entonces era la gira mas taquillera, la segunda mayor de la historia, visto por más de 3,4 millones de personas, la introducción de 300 millones de dólares.

Apted, dijo Jagger más tarde se disculpó y le dio las gracias por su trabajo en el documental. Pero dijo que hasta donde él sabía que la película nunca había sido puesto en libertad en su forma completa, aunque pensó que algunas de las imágenes aparecieron en el DVD gira. Consultado sobre el proyecto en Edimburgo por Mark Lawson, el locutor y periodista, Apted admitió: "Sí, eso fue amargo."

Y agregó: "Yo aún lo tengo yo no lo he liberado ... de vez en cuando muestro  a la gente que nunca fue doblado o algo así que es un poco un lío . Ese fue una  real... decepción ".

"Hay un montón de otros directores que han hecho las mismas cosas [con] los Rolling Stones y sólo salen las películas más suave que han hecho a través de [Martin] Scorsese ".

Scorsese dirigió Shine a Light, el documental de 2008 que mezcla material de archivo con imágenes de los Stones filmado en 2006.

"La mía era buena, porque era muy emotiva", dijo Apted. "Me dieron un montón de contactos, Charlie [Watts] y todos. Era sobre sus vidas. se le notaba que le encantaba tocar juntos. Ellos eran increíbles. Recuerdo que tenía este gran espacio en Inglaterra estaban tocando y se encendieron,  estaban haciendo una prueba de sonido y empezaron a hacer esta canción blues -.. era hermoso lo filmado.

Un representante de Jagger dijo que él estaba de viaje y no está disponible para hacer comentarios.


Dispute between Mick Jagger and Michael Apted impeded the release of a Rolling Stones documentary, potentially landmark recorded a decade ago.


The award-winning director behind the 7 Up series has spoken for the first time of his disappointment and bitterness that a dispute with Mick Jagger prevented the release of a potentially landmark Rolling Stones documentary he shot a decade ago.
Michael Apted revealed that he occasionally screens a rough cut of a feature-length documentary, which includes footage of rehearsals and the opening dates of the Rolling Stones' record breaking 40th anniversary Licks tour, for friends. However, the film, shot in 2002, has never been released.
Apted said that Jagger told him during a meeting in Las Vegas that the film he had delivered as a rough cut would not do the band any good, adding that the Rolling Stones frontman had brought "his hitman in to deal with it".
Apted added that the project, on which he worked for several months, was then shelved indefinitely after he and Jagger failed to agree on cuts.
"I did the film and showed them a very rough cut and Mick said 'fine, finish it'. So I finished it and then I took it – I'll never forget it – to Las Vegas to show him and he said: 'We can't have this, this is not doing the band any good.' And he hired his hitman in to deal with it," Apted said during an interview at the MediaGuardian Edinburgh International Television Festival on Friday. He added that Jagger asked him to take 20 minutes out of the rough cut, which was 105 minutes long.
"I said 'all right'. So I did it and thought it was horrible. And I sent it back to him and there was silence," Apted recalled in Edinburgh. "Then eventually he came back and said 'take another 20 minutes out of it'. And I said 'fuck off'."
Apted, 71, helped choose the child interviewees for 7 Up in 1964 and has directed every series of the landmark documentary since then as it has followed the 14 subjects at seven-year intervals. He said he was asked to do the Stones project after working on the 2001 movieEnigma, which Jagger produced.
He spent time with the band in Paris, filmed them during six weeks of rehearsals in Toronto and covered the opening three dates of the Licks tour in Boston in September 2002. The mammoth show was on the road for more than a year and was then the second-biggest grossing tour of all time, seen by more than 3.4 million people and bringing in $300m.
Apted said Jagger later apologised and thanked him for his work on the documentary. But he said as far as he was aware the film had never been released in its full form, though he thought some of the footage appeared on the tour DVD. Asked about the project in Edinburgh by Mark Lawson, the broadcaster and journalist, Apted admitted: "Yes, that was bitter."
He added: "I've still got it. I don't think they've ever released it ... I occasionally show it to people. It was never dubbed or anything so it's a bit of a mess. That was a real disappointment."
"There are lots of other directors who've done the same things [with the Rolling Stones] and only the blandest films have ever made it through, like the [Martin] Scorsese thing."
Scorsese directed Shine a Light, the 2008 documentary which mixed archive material with footage of the Stones filmed in 2006.
"Mine was good because it was very emotional," Apted said. "They gave me a lot of contact, Charlie [Watts] and all of them. It was about their lives. What was great about it in a way was you could see they loved playing together. They were amazing. I remember they had this huge arena in New England they were playing and they came on, they were doing a soundcheck. And they started making up this blues song – it was beautiful. And I filmed it.
"Because their rap is they come out of retirement, make a big tax killing, make a ton of money. But they were really wonderful playing with each other. And I'd never seen a film about that."
A representative for Jagger said that he was travelling and unavailable for comment.





sábado, 25 de agosto de 2012

Bobby Keys & The Suffering Bastards en Howard Theatre Sábado, 25 de agosto 2012


El teatro de Howard
620 T Street, NW • Washington, DC 20001 • •
(202) 803-2899

Showtime @ 8:00 PM
Las puertas se abren a las 6:00 pm

Boletos $ 25.00 por adelantado, el día del show $ 30.00



The Bastards Suffering está compuesto por un elenco de estrellas de renombre músicos de Nashville, incluyendo Dan Baird (Georgia Satellites), Steve Gorman (The Black Crowes), Robert Kearns (Lynyrd Skynyrd), Michael Webb (John Fogerty, Poco), y Kinsolving Chark (Mike Farris, Spoonful). En conjunto, esta versátil banda de músicos es capaz de recrear fácilmente in situ  versiones de éxitos de la carrera de Bobby Keys, así como nuevas composiciones para un próximo disco. Presentado en un formato de show de rock and roll, las canciones son capaces de brillar mientras el hombre detrás del saxo llega a contar su versión de la historia. Y es una gran historia.







Bobby Keys & The Suffering Bastards in the Howard Theatre Saturday, August 25, 2012

The Howard Theatre 
620 T Street, NW • Washington, DC 20001 • •  
(202) 803-2899

Showtime @ 8:00 PM
Doors open @ 6:00 PM

Tickets $25.00 in advance, $30.00 day of show



The Suffering Bastards is comprised of an all-star cast of renowned Nashville musicians including Dan Baird (Georgia Satellites), Steve Gorman (The Black Crowes), Robert Kearns (Lynyrd Skynyrd), Michael Webb (John Fogerty, Poco), and Chark Kinsolving (Mike Farris, Spoonful). Together, this versatile band of musicians is able to effortlessly recreate spot-on renditions of hits from Keys' storied career, as well as new compositions for an upcoming album. Presented in a rock and roll revue format, the songs are able to shine while the man behind the sax gets to tell his side of the story. And it's a hell of a story.