miércoles, 31 de agosto de 2011

Alexandra Richards Promueve a "Diesel" en Sydney


Alexandra Richards posa durante un evento de Diesel, como parte de la nueva campaña de la marca "Diesel Island: Land of the Stupid & Home of the Brave",el 31 de agosto de 2011 en Sydney, Australia.




Alexandra Richards Promotes "Diesel" In Sydney


 Alexandra Richards poses during a Diesel event as part of the brand's  new campaign "Diesel Island: Land of the Stupid & Home of the Brave" on August 31, 2011 in Sydney, Australia.

Alexandra Richards compra un iPad de Apple para el Día del Padre

Alexandra Richards, tomó la iniciativa de despeje de este año de tratar de introducir su padre a la tecnología.

"Es increíble que alguien que es tan importante en este mundo está fuera de este mundo", dijo confidencialmente  la rubia anoche en el evento Diesel Fashion Island.

"Él no tiene un teléfono celular y sigue enviando faxes - que está tan fuera de onda, pero siempre está ahí cuando lo necesito.  Es tan extraño para mí, y probablemente todo el mundo, porque no puedo estar sin mi Blackberry durante 10 segundos.. .Mi vida entera está en esa cosa. "





Alexandra Richards buys  an Apple iPad for Father's Day

Alexandra Richards, took the punt this year of trying to introduce her old man to technology.

"It's amazing that someone that is so a part of this world is out of this world," the blonde told Confidential last night at the Diesel Island Fashion Event.

"He doesn't have a cell phone, he still sends faxes - he's so out of touch. But he's always there when I need him. It's so strange to me and probably everyone because I can't be without my Blackberry for 10 seconds. My whole life is in that thing."

info: The Daily Telegraph 
fuente: Ricardo my friend! thanks 

Marianne Faithfull en el Teatro Coliseo (Buenos Aires)


Marianne Faithfull llega por primera vez a la Argentina, acompañada por el gran guitarrista Marc Ribot.
El show de Marianne se engloba dentro de su tour “Horses and HIgh Heels” y será un concierto acústico especial en el que por primera vez actuará en solitario con Marc Ribot. Un guitarrista legendario, el mejor de su generación,  que ha acompañado a  Marianne mucho desde “Blazing Away”, pero nunca lo había hecho en un concierto mano a mano. Pomete ser una noche memorable y todo un estreno! El jueves 22 de septiembre a las 21 hs. en el Teatro Coliseo

Bienvenida Marianne, a buenos aires , Capital Mundial de la pasión Stone!
Marianne Faithfull at the Teatro Coliseo

Marianne Faithfull first arrives to Argentina, accompanied by the great guitarist Marc Ribot.
Marianne's show is included in your tour "Horses and HighHeels" and will be a special acoustic concert for the first time thesolo act with Marc Ribot. A legendary guitarist, the best of his generation, who has accompanied Marianne lot since "BlazingAway", but never had a concert side by side. Pomet be amemorable night and a full release! On Thursday 22 September at 21pm. at the Teatro Coliseo

Welcome Marianne, Buenos Aires, Capital of the World Stone-passion

martes, 30 de agosto de 2011

Chris Jagger & Band en Orpheum Graz, Austria , 27/10/11





Chris Jagger & Band 
10/27/11 
20 hs 
Orpheum Graz
Orpheumgasse 8, Graz, Austria 

Rolling Stones : el autor de "Not Fade Away" , Buddy Holly, tendrá su estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood

La música del artista, pionero del rock and roll y compositor de éxitos como " Not Fade Away" , "Peggy Sue", "That'll Be The Day" y "Oh Boy!", ha influido a los Beatles, los Rolling Stones y Bob Dylan, entre muchos otros


Más de 50 años después de su muerte, el compositor y cantante estadounidense Buddy Holly, uno de los pioneros del rock, tendrá su estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood a partir del 7 de septiembre, informaron los organizadores.

La estrella en honor a Holly (1936-1959), quien murió con apenas 22 años en un accidente de avioneta, será la 2.447 del Paseo de la Fama.

En la inauguración el 7 de septiembre, que coincidirá con el 75 aniversario del nacimiento del cantante, estarán su viuda, María Elena Holly, y Phil y Don Everly (The Everly Brothers), grandes amigos suyos y compañeros de escenario.

La música de Holly, pionero del rock and roll y compositor de éxitos como "Not Fade Away, Peggy Sue", "That'll Be The Day" y "Oh Boy!", ha influido a los Beatles, los Rolling Stones y Bob Dylan, entre muchos otro
s



Rolling Stones: the author of "Not Fade Away," Buddy Holly, will have its star on the Walk of Fame Hollywood

The artist's music, rock and roll pioneer and composer of hits like "Not Fade Away," "Peggy Sue", "That'll Be The Day" and "Oh Boy", has influenced the Beatles, the Rolling Stones and Bob Dylan, among many others

More than 50 years after his death, the composer and singerBuddy Holly, one of the pioneers of rock, will have its star on the Walk of Fame Hollywood from September 7, organizers said.

The star in honor of Holly (1936-1959), who died at only 22 in aplane crash, will be the 2447 Walk of Fame.

At the opening on September 7, coinciding with the 75th anniversary of the birth of the singer, are his widow, Maria ElenaHolly, and Phil and Don Everly (The Everly Brothers), his friendsand fellow big stage.

Holly's music, rock and roll pioneer and composer of hits like"Not Fade Away, Peggy Sue," "That'll Be The Day" and "OhBoy", has influenced the Beatles, the Rolling Stones and BobDylan, among many others

Jade Jagger pone a la venta inmueble español

Jade Jagger pone a la venta inmueble español

Jade Jagger ha puesto su propiedad española en Ibiza del siglo 17 a la venta. Situado en la costa del noroeste de Ibiza, cerca del pueblo de Sant Joan de Labritja. 
España: Jade Jagger, ha puesto su propiedad española a la venta. 
La granja del siglo XVII se encuentra en la costa del noroeste de la isla balear de Ibiza, cerca del pueblo de Sant Joan de Labritja. 
Apodado por Jagger  como "su propio paraíso", Äúprivate, la Unión Africana, el inmobiliario español se encuentra en la cima de una montaña con vistas al mar Mediterráneo. 
Y de su ubicación aislada que, convirtiéndose en protagonista difícil imaginar que se trata de tan sólo treinta minutos de Ibiza. Pero esa es una de las razones, porque Jade compró la granja de 500 años. 
En el interior, la pieza central de la habitación principal en suite es una bañera Japonesa gigante. Obras de arte de Andy Warhol (su  Dios padre ) y Guy Bourdin se cuelga en las paredes. 
En el exterior, habitación está siempre en cada tipis blancos diseminados por todo el recinto. Una piscina privada con tumbonas y bar con dosel completa el cuadro. 
Una vez que la propiedad se vende, Jagger va a dividir su tiempo entre su casa de playa en Goa,  la India del Sur y la del Noroeste de Londres que comparte con su novio, el DJ Dan Williams. 
Actualmente está trabajando con el francés Phillip Starck diseñador de Lodha Fiorenza, un proyecto de apartamentos de 452 en Mumbai, India. El lujo, cuatro complejo de la torre se debe a que esté terminado en 2013.







Jade Jagger puts Spanish property up for sale

Jade Jagger has put her 17th century Spanish property in Ibiza up for sale. Located on the North West Coast of Ibiza near the village of Sant Joan de Labritja.

Spain: The daughter of Rolling Stones frontman Mick Jagger, Jade Jagger, has put her Spanish property up for sale.

The seventeenth century farmhouse is located on the North West Coast of the Balearic Island of Ibiza near the village of Sant Joan de Labritja.

Dubbed by Jagger as her own “private paradise”, the Spanish property sits on top of a mountain overlooking the Mediterranean Sea.

And from its secluded location it’s hard to imagine that it is only thirty minutes away from Ibiza’s famous club scene. But that is one of the reason’s Jade bought the 500 year old farmhouse.

Inside, the centre-piece of the en-suite master bedroom is a giant Japanese bathtub. Artwork by Andy Warhol (her God father) and Guy Bourdin hangs on the walls.

Outside, guest accommodation is provided in individual white tepees scattered throughout the grounds. A private swimming pool with a bar and canopied daybeds completes the picture.

Once the property is sold, Jagger will divide her time between her beach house in Goa, Southern India and the North West London penthouse she shares with boyfriend, DJ Dan Williams.

She is currently working with French designer Phillip Starck on Lodha Fiorenza, a 452 apartment development in Mumbai, India. The luxury, four tower complex is due to be completed in 2013.

Alexandra Richards: una chica modelo en Sydney

Alexandra Richards, ha heredado los genes de su madre supermodelo Patti Hansen 

Se encuentra ayer en la ciudad de  Sydneypara el "evento Diesel Island at Sun Studios " de esta noche - mostró un asombroso parecido que tiene con su madre, quien protagonizó las campañas publicitarias de Chanel y Calvin Kleinen los años 70 y 80.

No es de extrañar, Richards se las arregla para combinar influencias de los padres y  ser DJ en el evento de moda con el novio de origen australiano Nick Cohen.


Alexandra Richards :  a model girl in Sydney

Alexandra Richards, she has inherited the genes of her supermodel mum Patti Hansen.
Spotted in Sydney's yesterday, Richards - in town for tonight's "Diesel Island event at Sun Studios" - showed what an uncanny resemblance she has to her mum, who starred in ad campaigns for Chanel and Calvin Klein in the '70s and '80s.
Not surprisingly, Richards manages to combine both parental influences and will DJ at the fashion event with Aussie-born boyfriend Nick Cohen.

domingo, 28 de agosto de 2011

sábado, 27 de agosto de 2011

Alexandra Richards DJ en Heaven el sábado 3/9/11




Alexandra Richards DJ at Heaven on Saturday September 3rd.

Visit www.heaven.com.au for more info.

jueves, 25 de agosto de 2011

Mick Jagger : el encuentro con Borges



María Kodama relata la reunión en un nuevo aniversario del célebre escritor
En el 112 aniversario del natalicio de Jorge Luis Borges, su viuda María Kodama,  recordó al querido escritor, con sus costumbres y sobre todo con algunas anécdotas, como el día en que conoció al líder de los Rolling Stones
 "Siempre es lindo recordar este momento, cuando estábamos en un hotel en Madrid, esperando que nos llamen a cenar y aparece Mick Jagger, yo no lo había visto de lejos porque soy miope", comenzó narrando María
 "De repente veo que se acerca un hombre y era él, y se arrodilla frente a él y le dice: 'maestro yo lo admiro'. Y Borges le responde: '¿Y usted quién es?. "Mick Jagger".
 En ese momento, reveló María, el escritor lo reconoce y le pregunta: "Ah, ¿uno de los Rolling Stones?", dejando al líder del grupo casi sin aliento.
 "Le gustaba mucho su música al igual que la de Pink Floyd. Para su cumpleaños poníamos The Wall porque decía que lo llenaba de energía".

Mick Jagger: the encounter with Borges

María Kodama describes the meeting in a new anniversary of the famous writer
In the 112 birthday of Jorge Luis Borges, his widow, MariaKodama, the beloved writer recalledwith their customs andespecially anecdotes, like the day he met the leader of theRolling Stones
 "It's always nice to remember this moment when we were in a hotel in Madrid, waiting to be called to dinner and Mick Jaggerappears, I had not seen him from afar because I'm myopic," he began telling Mary
 "Suddenly I see a man approaching and he was, and kneels before him and says:" teacher I admire. "And Borges replied: 'Who are you?." Mick Jagger ".
 At that time, found Mary, the writer recognizes this and asks, "Ah,one of the Rolling Stones?", Leaving the group leaderbreathless.
 "He loved his music as well as Pink Floyd. For his birthday we put the Wall because he said it filled him with energy."

info: Ricardo Montrose Schok , thanks my friend ! 

Keith Richards: platino como autor..

NUEVA YORK (AP) - Keith Richards: platino como autor.

"vida", ha vendido más de 1 millón de copias desde que salió el pasado otoño.

"Hail to the Keef!"  Brown and Company editor Michael Pietsch , este jueves dieron un comunicado, señalando que "lvida" fue una de las memorias de rock más vendido de todos los tiempos.

 Richards de 67 años de edad, recibió más de $ 7 millones por su libro, que recibió elogios casi universales.




nEW YORK (AP) — Keith Richards :  platinum as an author.


The Rolling Stones' memoir, "Life," has sold more than 1 million copies since coming out last fall.


"Hail to the Keef!" Little, Brown and Company publisher Michael Pietsch in a statement Thursday, noting that "Life" was among the best-selling rock memoirs of all time.


The 67-year-old Richards received more than $7 million for his book, which received almost universal raves.


fuente: seattlepi.com
info: Ricardo Montrose Schok (Venezuela) my friend , thanks!!!!



Ronnie Wood retira todo el alcohol de su casa


La novia del guitarrista, que confirma que este ha vencido su adicción, le pidió que se deshiciera de todo el alcohol que guardaba en casa.

El guitarrista de los Rolling Stones - conocido por su adicción a la bebida - ha tenido que deshacerse de todo el alcohol que tenía en su mansión en Clane, Irlanda, bajo petición de su novia Ana Araujo, quien le ha dicho que lo sustituya por café.

"Solía servirme la mejor pinta de Guinness en Irlanda. Pero Ana me ha hecho deshacerme del alcohol y convertir el lugar en una cafetería", contó al diario Daily Mail.

Ana también ha confesado que Ronnie, de 64 años, no ha probado una gota de alcohol en el tiempo que llevan juntos.

"Llevo dos años con Ronnie y no ha bebido en todo ese tiempo", aseguró.

Ana no es la primera persona que confirma que Ronnie ha vencido su adicción al alcohol.

Mick Hucknall, el cantante de la banda de Ronnie, The Faces, insiste en que el guitarrista nunca se une a él y al resto del grupo para beber después de los conciertos.

"Yo aún me tomo alguna copa. Me la bebo porque nunca he tenido ese problema. Conozco mi límite. Pero es duro para Ronnie cuando nos reunimos fuera del escenario y empezamos a beber y a emborracharnos", comentó Mick.

"El pobre Ron siempre quiere irse antes de que empecemos a desvariar. Creo que aún está algo sensible cuando tiene alcohol alrededor, pero estoy convencido de que ya no tiene que luchar más"

Ronnie Wood removed all alcohol from home

The girlfriend of the guitarist, confirming that it has overcome hisaddiction, he asked to get rid of all the alcohol kept at home.

The Rolling Stones guitarist - known for his addiction to drink -had to get rid of all the alcohol he had in his mansion in Clane, Ireland, on request of his girlfriend Ana Araujo, who has told youreplace it with coffee .

"I used to serve the best pint of Guinness in Ireland. But Ana has made me get rid of the alcohol and turn the place into a coffee shop," she told the Daily Mail

Ana has also confessed that Ronnie, 64, has not tasted a drop of alcohol in the time they had together.

"I have two years with Ronnie and has not drunk the whole time,"he said.

Ana is not the first person who confirms that Ronnie has overcome his addiction to alcohol.

Mick Hucknall, lead singer of Ronnie's band, The Faces, the guitarist insists he never joins him and the rest of the group to drink after concerts.

"I still take me a drink. I drink it because I never had that problem. I know my limit. But it's hard for Ronnie when we met off the stage and began to drink and get drunk," said Mick.

"Poor Ron always wants to go before we start to rave. I think that is still somewhat sensitive when alcohol is around, but I am convinced that no longer has to fight more"



info: heraldo.es 25/8/11

lunes, 22 de agosto de 2011

Rolling Stones : Murió Jerry Leiber, letrista de “Down Home Girl ”


Jerry Leiber murió de una falla cardiopulmonar en el hospital Cedars-Sinai, dijo Maryland Levy, asistente personal de Leiber y de su socio de hace 60 años, Mike Stoller, el compositor del dúo.

El legendario “rey del rock and roll” Elvis Presley interpretó más de 20 canciones de Leiber y Stoller, entre ellas “Hound Dog” en 1956, que estuvo 28 semanas en la lista de las más escuchadas y actualmente figura en el puesto 19 de las 500 mejores canciones de la historia, según la revista Rolling Stone.

También es autor de “Down Home Girl ”, un clásico interpretado por the Rolling Stones .

Rolling Stones: Died Jerry Leiber, songwriter of "Down Home Girl"

Jerry Leiber died of cardiopulmonary failure at Cedars-Sinai, said Maryland Levy, Leiber's personal assistant and his partnerof 60 years ago, Mike Stoller, the composer of the duo.

The legendary "King of Rock and Roll" Elvis Presley played over 20 songs of Leiber and Stoller, including "Hound Dog" in 1956, which was 28 weeks in the list of most played and currently is ranked 19 of the 500 best songs ever, according to RollingStone.

He is also author of "Down Home Girl", a classic performed by the Rolling Stones.

viernes, 19 de agosto de 2011

Jerry Hall y Warwick Hemsley siguen tomando sol juntos en el sur de Francia.


Jerry Hall y el empresario australiano Warwick Hemsley siguen tomando el sol juntos en el sur de Francia.
El millonario y Hall han sido de relax en St Tropez.

Jerry Hall and Australian businessman Warwick Hemsley continue to soak up the sun together in the south of France.
The millionaire and Hall have been relaxing in St Tropez.

Jesse Wood y Fearne Cotton : asistiendo a una fiesta en Londres 19/8/11

Jesse Wood y Fearne Cotton fueron tomadas en su camino hacia la "Fiesta de Sueño de una noche de verano en el Club Playboy" en Londres ayer.



Jesse Wood and Fearne Cotton : attend a London party


Jesse Wood and Fearne Cotton  were snapped on their way into the "Midsummer Night's Dream Party at The Playboy Club" in London yesterday.